TeX i LaTeX vznikly v anglickém prostředí. Naštěstí byl TeX tak chytře navržen, že spolupracuje s jakýmkoliv světovým jazykem, tedy i češtinou. Podpora češtiny je v LaTeXu zajištěna dvěma způsoby. Záleží na uživateli, který používá raději. Podpora češtiny znamená schopnost správně pracovat s českou diakritikou, správné dělení slov a české názvy některých objektů (kapitoly, sekce, obsah).
Prvním a častějším způsobem je využití balíku czech.sty
. Do dokumentu jej
přidáme standardně příkazem \usepackage{czech}
. Zpravidla je tento balík dostačující
avšak někdy může dojít ke konfliktům s jinými balíky.
Druhou možností je použít balík babel
. Jeho hlavní výhodou je podpora
vícejazyčných dokumentů, tedy dokumentů které najednou obsahují různé jazyky. Balík přidáme
příkazem \usepackage[jazyk1, jazyk2, jazyk3 …]{babel}
.
\usepackage[english,czech,french]{babel}
Pro české prostředí je nutno uvést informaci o použitém kódování a použitých fontech. Vstupní
kódování definujeme balíkem inputenc
do kterého uvedeme použité kódování jako parametr
(zpravidla uvádíme latin2
, výčet všech podporovaných kódování lze nalézt v dokumentaci
k balíku). Balík fontenc
určuje kódování fontu dle formátu NFSS (New Font Selection
Scheme). Problematika kódování fontů je poměrně složitá, zájemci mohou např. prostudovat knihu
[Goo-94]. My se alespoň zmíníme, že pro naše potřeby by mělo vyhovovat kódování
T1
nebo IL2
.
Typické vložení balíku babel
pro české prostředí pak vypadá takto:
\usepackage[czech]{babel} \usepackage[latin2]{inputenc} \usepackage[T1]{fontenc}
Konkrétní jazyk v textu nastavíme příkazem \selectlanguage{jazyk}
.
Balík nabízí samozřejmě mnohem více možností, které si v případě zájmu můžete sami
vyhledat. Obecně doporučujeme používat czech.sty
a v případě konfliktů s
jinými balíky nebo pro podporu multijazyčných dokumentů použít
babel
.
Pokud by se vyskytly problémy s českým kódováním, může to být také způsobeno tím, že
cstext implicitně pracuje s kódováním ISO-8859-2. Pak je třeba překódovat
přidáním parametru --translate-file
při překladu.
> pdfcslatex --translate-file=cp1250cs soubor.tex
Nejčastěji tak činíme v dávkových souborech, kterými překlad spouštíme
(pdfcslatex.bat
).